|
Av Laila Falk - Onsdag den 16 november 2016 kl. 09.26
|
Jag letar mycket i Naverstads församling. För tillfället läser jag bouppteckningar för att hitta barn som emigrerat till i första hand USA och Kanada. Ofta så har man skrivit att barnen är i USA men lika ofta "utrikes vistande". Jag vill veta er åsikt om detta. Naverstad gränsar till Norge och var det Norge så borde mannen som gjorde bouppteckningen ha skrivit Norge och inte "utrikes vistande". Vad menar man, Norge eller annat land?
|
|
|
Av Jörgen Tollesson - Onsdag den 16 november 2016 kl. 11.25
|
Jag håller med om att man borde göra skillnad mellan Norge och utrikes. Och bara häromdagen såg jag en bouppteckning från Kville där några barn var i Norge och några utrikes. Helt rätt, tänkte jag då, Norge är inte utrikes - och har aldrig varit i det norska Båhuslän... Men samtidigt är det väl individuellt hur bouppteckningsförrättaren väljer att skriva. Rent formellt är man utrikes när man är i Norge, också under unionstiden. Och alla båhusläningar som rest till Norge finns med i SCB-utdragen ur husförhörslängderna, med de som lämnat riket. I Naverstad finns ju något så 'lyxigt' som kyrkoböcker - som vi inte är bortskämda med i Kville - så där kan man väl se i flyttlängderna till vilket land de rest? Fast man kan förstås ha rest till Norge, och därifrån vidare till Amerika.
|
|
|
Av Laila Falk - Onsdag den 16 november 2016 kl. 11.54
|
Håller med om det sista du skriver. Jag har förstått att från Bullaren tog man sig till Norge för att förtjäna pengar så man kunde resa vidare till USA. Får väl leta igenom utflyttningslängderna och se vad prästen har skrivit. Tack!
|
|
|
|
|