|
Av Ann Little (Lillan) - Fredag den 05 december 2008 kl. 16.02
|
Skulle bli mycket tacksam om jag kunde få hjälp med att hitta föräldrarna till följande ana; Nils Larsson Född ca 1737 ? Död 24/12 1776 " Svenkilstorp ", Åsbo Gift med Catharina Persdotter Född 1/1 1741 Mjölby Död 10/4 Barn Petter 19/2 1765 Död 21/7 1826 Lars 14/6 1767 Brita 20/1 1769 Anders 17/3 1771 Lisa 3/9 1774 ( min ana ) Catharina 24/4 1777 Mvh Ann
|
|
|
Av Jörgen Tollesson (Jts) - Lördag den 06 december 2008 kl. 20.06
|
Så här ser det ut i dödboken julafton 1776 (Åsbo C:2, sid. 510): Swärkelstorp heter gården här, Swerkestorp skrivs det i födelseboken (se nedan). I dag skrivs det officiellt Sverkerstorp, men det kan ju mycket väl vara en förvanskning av ett gammalt Sverke(l)storp; det får någon som känner trakten svara på. Han blev alltså 38 år, 1 månad och 2 dagar gammal. Sådana åldersuppgifter i dödboken ska man alltid ta med en nypa salt, men i det här fallet verkar det att stämma. Födelseboken den 22/11 1738 (Åsbo C:2, sid. 265): Prästen har till och med noterat "död 1776" i marginalen, så det lär vara rätt Nils Larsson. (Båda bilderna från Arkiv Digital.) (Ändrat av Jts den 06 december 2008 kl. 20.40.)
|
|
|
Av Ann Little (Lillan) - Lördag den 06 december 2008 kl. 23.17
|
Varmt tack för ditt svar Jörgen. Ja, det måste vara rätt Nils. Jag har ändrat Svenkilstorp till Sverkerstorp. Jag har verkligen försökt att tyda texten i födelseboken, men det enda jag kan tyda med säkerhet är att fadern hette Lars. Hette han möjligen Karlsson eller Knutsson? Moderns namn är också svårt...för mig. Står det J. Jönsdotter? Har resten av texten med Nils familj att göra? Vänliga hälsningar Ann
|
|
|
Av Anneli Isaksson (Stormalen) - Lördag den 06 december 2008 kl. 23.34
|
Hej Ann, Nils död 1776 Nils Persson och h.(hustru) Ingeborg Andersdotters barn i Sverkestorp född d. 22 Novemb, döptes d. 26 Testes: Profossen Måns Setterberg. Samuel Nilsson i Herrmenshult, Möl- by Sochn, drängen Håkan i Friggestorp. hustru Ingeborg i Holmshult, h. Mari i Sverkestorp pigan Maria uti Friggestorp Testes står för vittnen vid dopet, kan ev. vara familj. Vänliga hälsningar Anneli (Ändrat av Stormalen den 06 december 2008 kl. 23.37.)
|
|
|
Av Christian Andersson (Xian) - Söndag den 07 december 2008 kl. 00.45
|
Hej Anneli, där var du snabbare än jag . Och jag har inte någon bättre tolkning än den du har. Testes betyder väl vittnen, åtminstone i det här sammanhanget? Några små tips i all välmening: Har man tillgång till endera "Sveriges befolkning 1890" eller "Sveriges befolkning 1900" så kan man få en vägledning när det gäller att tyda byarnas namn. Om nu skivornas upphovsmän har tolkat rätt vill säga. Det förkommer avvikelser. Ett kanske säkrare sätt är att se efter vad som finns i ORTNAMNSREGISTRET: Åsbo socken: Göstrings härad Och så en liten kommentar till det Jörgen skrev här ovan: Min erfarenhet säger att prästen vid dödsfall brukade notera åldern i dödboken utifrån den ålder eller det födelsedatum han själv hade skrivit in husförhörslängden. Så det är egentligen inte så konstigt att det blev så många felaktigheter. I det här fallet verkar prästen ha gått tillbaka till ursprungskällan. Och det är ju så man ska göra. Christian
|
|
|
Av Ann Little (Lillan) - Söndag den 07 december 2008 kl. 10.31
|
Hej Anneli! Först vill jag tacka dig så varmt för att du tytt den för mig mycket svårlästa texten ur födelseboken. En sak förbryllar mig dock och det är att Nils Larssons far, enligt dig, heter Nils Persson. Han bör ju heta Lars i förnamn och det står väl också Lars (och ett efternamn som jag inte kan tyda) alldeles efter Nils? Vänliga hälsningar Ann
|
|
|
|
|
Av Anneli Isaksson (Stormalen) - Söndag den 07 december 2008 kl. 16.29
|
Jag hade tydligen för bråttom, det står ju Lars Persson, vilket Jörgen redan bekräftat. Hälsningar Anneli
|
|
|
|
|