|
Av Lars Jirvén - Söndag den 16 september 2012 kl. 00.13
|
Råön är ett före detta fiskeläge med anor från slutet av 1500-talet. De flesta av oss som i dagsläget har hus på ön härstammar från de fiskare som levde här. Öns samfällighetsförening ska nu försöka skriva en bok om öns historia men vi är osäkra på namnet Råön. Vi har alltid sagt - ursäkta min klumpiga uttalsförklaring - Roya. Alltså med samma uttal som i det engelska mansnamnet Roy. Eventuellt kan kanske tidigare generationer ha sagt Röja. Frågan är vad ön kan ha hetat under den dansk/norska tiden? På en gammal dansk karta stavas ön Röjöe. Kan ön ha hetat Råöya eller Roöya? Vad i så fall kan Rå/Ro alternativt Röj syfta på? (Ändrat av kontoinnehavaren den 16 september 2012 kl. 00.32.)
|
|
|
Av Jörgen Tollesson - Söndag den 16 september 2012 kl. 02.44
|
I Ortnamnsarkivets bok för Orusts västra härad (sidan 47) har man det registrerade gamla uttalet råja, med långt å. Och det sägs där att det är en sammandragning av råöja. Någon stavning Råøya finns inte i någon bevarad handling, i varje fall inte bland de gamla namnformer som nämns i boken, men det är ju helt logiskt att det är en sådan sammandragning. Jämför med ögruppen Väderöarna (som är det officiella namnet i dag), utanför Fjällbacka. Det namnet uttalas lokalt värjane, vilket säkerligen är en sammandragning av Väröyane (som inte har något som helst med väder att göra - men det är en annan historia... ). Diftongen öy är fortfarande levande i dagens norska, men i båhuslänska och en del andra norska dialekter har den slipats ned till ö. Men i dessa exempel på önamn, så lär namnet ha dragits ihop i uttalet så att ö:et försvunnit redan innan diftongen öy i övrigt försvann ur dialekten, och j har därmed levt kvar i uttalet. De enda uppteckningar av namnet från den norska tiden som återges i ortnamnsboken är Raøen 1610 och Raaöen 1660. Den sistnämda är visserligen efter 1658, men är från Dorotea Bjelkes jordebok, så den kan inte skyllas på några svenska skrivare (och dubbla a är ju det gamla dansk-norska sättet att skriva å). Vad betydelsen beträffar, så säger man: "Rå- torde i allmänhet i hithörande namn avse sådan terräng som skjuter fram (eller upp) eller är långsträckt." Och det sistnämnda stämmer ju med öns form.
|
|
|
Av Lars Jirvén - Måndag den 17 september 2012 kl. 11.44
|
Tack, för ett snabbt och uttömmande svar. Det var till stor hjälp.
|
|
|
|
|