|
Av Alexander Sandström - Lördag den 23 januari 2016 kl. 20.06
|
Egentligen behöver jag veta detta redan till ikväll men kan väl vara intressant att veta ändå i efterhand. Vad betyder Kongahälla eller alternativt Kungälv? Vart ifrån har namnet sin härkomst?
|
|
|
Av Jörgen Tollesson - Söndag den 24 januari 2016 kl. 01.01
|
I Ortnamnsarkivets bok "Ortnamnen i Inlands S. härad jämte Kungälvs och Marstrands städer" (och även i andra ortnamnsböcker) sägs att hälla ingår i många norska ortnamn, och är en berghäll som används som lastplats, alltså där man lagt till med båtar för att lassa och lossa. Exakt varför första ledens konunga ingår i namnet tvistar de lärde om. Men man verkar i varje fall vara eniga om att det på något sätt hänger ihop med att staden var en betydande plats i Norge under tidig medeltid, där kungar ofta vistades, och där också flera nordiska kungamöten ägde rum. Om jag själv får våga mig på en gissning, så beror det väl helt enkelt på att staden grundades på kunglig order - det var ju så det gick till när städer grundades - och att denna Hella därmed fick kunglig status, till skillnad från andra liknande lastplatser. Konungahella var alltså det ursprungliga namnet, senare sammandraget till Konghell(e). Man ser ofta (också i olika historieböcker) påståendet att namnet ändrades till Kongelf i samband med att staden flyttades från den gamla platsen vid Kastellegården till sin nuvarande plats vid Båhus fästning efter att svenskarna bränt ned staden under Brännefejden (Kalmarkriget). Men den officiella namnändringen är en myt! Slutleden skrevs ofta elf långt innan dess (vilket framgår av den långa listan med gamla stavningar i Ortnamnsarkivets bok). Det lokala uttalet är Kongäll, h:et i häll hörs alltså inte. Detta har utsocknes skrivare missuppfattat som att slutleden är älv, staden ligger ju vid älven. Därför har vi dagens förvanskade namn. Stavningen med u är en modern försvenskning. Men egentligen är kong lika svenskt - man behöver bara gå tillbaka till början av 1900-talet för att hitta Kongliga Postverket m.m. En verklig styggelse är stavningen Kungahälla, som man dessvärre ofta ser i mer eller mindre officiella sammanhang (t.ex. rapporter från arkeologiska utgrävningar m.m.). Här har man alltså stoppat in det moderna svenska kung (med u) i det ursprungliga namnet. Jag ryser när jag ser det språkliga missfostret! (Ändrat av kontoinnehavaren den 24 januari 2016 kl. 01.21.)
|
|
|
|
|