|
|
Av Svante Nyström - Onsdag den 17 maj 2023 kl. 11.48
|
|
Det finns en sammanställning över platser i Foss socken i OrtNamnsregistret men jag har ändå en fråga. När jag läser kyrkböckerna och mantalslängder förekommer namn på en plats som jag tolkar som "hen" eller möjligtvis "hee" men i listan över platser finns bara Hede omnämnd. Exempel på där jag hittar "hen" är Foss (O) C:2 (1730-1783) Bild 24 / sid 37 längst ner till höger på uppslaget när Anna Christina döps. Vad är det jag tolkar fel?
|
|
|
Av Jörgen Tollesson - Onsdag den 17 maj 2023 kl. 14.09
|
När Anna Christina döps den 6/9 1732, så står det att hon är från Hee, vilket är detsamma som Hede på dagens karta. Hede finns det många platser som heter runt om i Båhuslän, bl.a. en socken. Namnet uttalas He (åtminstone i geniunt uttal, även om många i dag använder läsuttal av både detta och andra ortnamn). Det varierar dock hur platserna stavas på dagens karta, ibland Hede och ibland Hee. I gamla handlingar varierar stavningen av ortnamn beroende på vem som höll i pennan (vilket också gäller personnamn); det kan alltså finnas en stavning i kyrkoboken och en annan i den samtida mantalslängden. Och den av alla dessa stavningsvarianter som blivit fastfrusen som dagens officiella är oftast den som återfinns i den jordebok som användes som underlag när det moderna fastighetsregistret lades upp, alltså en ren slump. Se också sidan med gårdar i Foss socken i Båhus Arkivguide. (Ändrat av kontoinnehavaren den 17 maj 2023 kl. 14.44.)
|
|
|
|
|
|
|